1564
ediciones
Cambios
sin resumen de edición
{{ANEEtiqueta
|palabrasclave=Conocimiento geográfico y cartografía, Cartografía general de referencia y toponimia, Cartografía general del mundo y Europa,Uso de endónimos y exónimos en la cartografía del mundo y Europa, sección del Atlas Nacional de España, sección I, Mapa físico del mundo, Mapa político del mundo, Mapa físico de Europa, Mapa político de Europa, Desiertos ENDÓNIMO, EXÓNIMO, endónimos y exónimos en la cartografía, Uso de endónimos y exónimos en el mapa físico la cartografía del mundoy Europa, Margarita Azcárate LuxánTabla de desiertos, Adela Alcázar González, Blanca Azcárate Luxán, Elena Bordiú Barreda, Mapa mapa físico del mundo 1:82.350.000,Mapa mapa político del mundo 1:82.350.000,Mapa físico de Europa 1:13.725.000endónimos en la cartografía,Mapa político de Europa 1:13.725.000exónimos en la cartografía,datos geográficos
|descripcion= Consulta y descarga los mapas físicos y políticos de Europa y el mundo elaborados por el Atlas Nacional de España.
|url=http://atlasnacional.ign.es/images/thumb/6/61/Mundo_Mapa-politico-del-mundo-1-82.350.000_2015_mapa_spa.jpg/320px-Mundo_Mapa-politico-del-mundo-1-82.350.000_2015_mapa_spa.jpg
}}{{ANEObra|Serie=Compendios del Atlas Nacional de España|Logo=[[Archivo:Logo_Compendio.jpg|left|60x50px|link=]]|Título=España en mapas|Subtítulo=Una síntesis geográfica|Año=2019|Contenido=}}
{{ANENavegacionSubcapitulo
|seccion=[[Conocimiento_geográfico_y_cartografía|Conocimiento geográfico y cartografía]]
|capitulo=[[Cartografía_general_de_referencia_y_toponimia|Cartografía general de referencia y toponimia]]
|subcapitulo=Cartografía general del mundo y Europa}}
{{ANENavegacionTemaAnterior|color=#e0b347|nombre tema=Cartografía general de referencia y toponimia}}
{{ANENavegacionSubtemaSiguiente|nombre subtema=[[Cartografía general de España]]}}
<div style="clear: both;"></div>
El ''[[:Archivo:Europa Mapa-fisico-de-Europa-1-13.725.000 2016 mapa spa.jpg|Mapa físico de Europa]]'' incluye la representación cartográfica de las grandes unidades del medio físico del continente europeo: relieve, hidrografía continental y marina, y costa.
Desde el punto de vista físico, Europa no constituye una unidad aislada. Situada en el extremo occidental del gran continente euroasiático , sus límites nunca fueron claros ni precisos, aunque tradicionalmente los Urales y el Cáucaso se han marcado como la separación física con Asia. Está bañada por el océano Atlántico al oeste, el océano Glacial Ártico al norte y el mar Mediterráneo en su sector meridional, por lo que resalta su configuración de costas recortadas, sobre todo en la región occidental, que se refleja en la variedad de accidentes geográficos, con numerosos entrantes, salientes, islas y penínsulas.
Su favorable localización en el planeta, en latitudes de clima templado del hemisferio norte, junto a un relieve montañoso muy fragmentado, una topografía eminentemente llana y la existencia de una red fluvial de grandes ríos navegables que han actuado como importantes vías de comunicación, han favorecido una temprana ocupación del territorio que desde tiempos remotos han convertido este espacio en una confluencia de culturas.
{{ANESubirArriba}}
<div style="clear: both;"></div>{{ANETextoDestacadoANETextoEpigrafe|epigrafe=Uso de endónimos y exónimos en la cartografía del mundo y Europa}}
<div style="display: inline-flex; flex-flow: row wrap; gap: 5px; float: right; clear: right; height: min-content; text-align: center; justify-content: center; align-self: start; margin: 0 0 0 30px; padding: 0px; width: 100%; max-width: 660px; "> {{ANETextoDestacado
|titulo=Definición de términos
|contenido=El Glosario de términos para la normalización de los nombres geográficos, del Grupo de Expertos de Naciones Unidas en Nombres Geográficos (GENUNG), Naciones Unidas 2002 y adenda de 2007, define:
ENDÓNIMO. Nombre de una entidad geográfica expresado en una de las lenguas utilizadas en la región en la que se localiza el accidente. Ejemplos: Aachen (no Aquisgrán ni Aix-la-Chapelle), London (no Londres).
EXÓNIMO. Nombre usual en una lengua para designar una entidad geográfica situada fuera del área donde se habla mayoritariamente aquella lengua y que difiere en su forma del endónimo del área donde el accidente geográfico está situado. Ejemplos: Londres (exónimo español de London), Parigi (exónimo italiano de Paris).
NOMBRE TRADICIONAL. Exónimo usado de forma relativamente amplia por una comunidad lingüística determinada y que se utiliza con frecuencia en su tradición y en su literatura. Ejemplo: Birmania (en lugar del exónimo de Myanmar).
}}
</div>
La toponimia localizada fuera de España requiere el establecimiento de criterios básicos en cuanto al uso de endónimos o nombres en lengua local y exónimos o nombres en español (ver Definición de términos). Las Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos hacen esfuerzos para marcar directrices y líneas de actuación con el objetivo básico de alcanzar un uso uniforme de la toponimia que facilite la comunicación a nivel mundial. Estas Conferencias recomiendan el uso de los endónimos, con el fin de que haya un solo nombre para cada lugar y aconsejan fijar una grafía lo más uniforme posible para cada nombre geográfico terrestre. La realidad es que cada país sigue utilizando los nombres propios en sus respectivas lenguas para los lugares que por una u otra razón han estado presentes en su cultura y, por tanto, en su lengua, convirtiendo los exónimos en patrimonio indudable de una cultura ya que forman parte del léxico de esa lengua.
En la cartografía, la rotulación de los nombres de uso tradicional en la lengua de los destinatarios facilita la lectura de los mapas, pero no es recomendable potenciar las denominaciones con un uso cada vez más minoritario. La dificultad estriba en determinar la vigencia de los exónimos o nombres de uso tradicional que en muchas ocasiones varía en función de la edad y el perfil sociocultural de los hablantes.
La elección de la escritura para los nombres geográficos en otras lenguas es una tarea complicada, especialmente para las denominaciones en lenguas con un alfabeto no latino.
La romanización es la conversión al alfabeto latino de nombres en otras escrituras (Athína, de Aθήνa). La adaptación ortográfica o romanización de un nombre extranjero al español puede hacerse mediante una transcripción fonética o una transliteración.
{| cellspacing="0" cellpadding="0" style="text-align: center; margin: 0px; padding: 0px; width: 100%;"
| style="vertical-align: top; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #ffffff; background-color:#ffffff" |
<div style="text-align: center; color: #DF7401; font-size:120%; margin-top: 5px; width: 100%;">'''Uso de endónimos y exónimos en la cartografía del ANE'''</div>
{| cellspacing="0" cellpadding="0" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 100%"
| style="vertical-align: top; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #A7A7A7; background-color:#ffffff" |
<div style="display: flex; flex-flow: row wrap; gap: 20px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: center; justify-content: center; width: 100%;">
<ul style="text-align:center; margin: 0px; padding: 0px;">
<li style="display: inline-block">
<div style="display: inline-block; width: 0.5fr; margin: 10px; padding: 0px;">
[[Archivo:Uso endónimos exónimos cartografía ANE 1.jpg|center|300px|link=]]
{| class="wikitable sortable" style="width:100%; min-width: 200px; margin: 0px; padding: 0px; font-size:12px; text-align:left"
! style="width:200px;margin:0px;padding:0px;color:#DF7401;background:#f9d0b0; text-align:center" | ENDÓNIMO
! style="width:200px;margin:0px;padding:0px;color:#DF7401;background:#f9d0b0; text-align:center" | EXÓNIMO
! style="width:200px;margin:0px;padding:0px;color:#DF7401;background:#f9d0b0; text-align:center" | RÓTULO
|-
| África Basel/Bâle || Desierto del Namib Basilea || Angola, Namibia, SudáfricaBasel/Bâle (Basilea)
|-
| África Brussel/Bruxelles || Sahara Bruselas|| Argelia, Chad, Egipto, Libia, Marruecos, Mauritania, Malí, Níger, Sudán, TúnezBrussel/Bruxelles (Bruselas)
|-
| África Wien || Gran Erg Viena || Argelia, TúnezWien (Viena)|-| África || Desierto de Kalahari || Botswana, Namibia, Sudáfrica|-| África || Bodélé || Chad|-| África || Desierto de Libia || Egipto, Libia, Sudán}</div>|-| África || Desierto de Teneré || Níger|-| África || Desierto de Nubia || Sudán</li>|<li style="display: inline-block">| América || Desierto de Atacama || Chile|<div style="display: inline-block; width: 0.5fr; margin: 10px; padding: 0px;">[[Archivo:Uso endónimos exónimos cartografía ANE 2.jpg| América center|300px| Desierto de Mojave || Estados Unidos de Américalink=]]{|class="wikitable sortable" style="width:100%; min-| Asia || Desierto de Al Nefud || Arabia Saudí|width: 200px; margin: 0px; padding: 0px; font-| Asia || Rub al Khali || Arabia Saudí, Emiratos Árabes Unidos, Omán, Yemen|size:12px; text-align:left"| Asia || Desierto de Takla! style="width:200px;margin:0px;padding:0px;color:#DF7401;background:#f9d0b0; text-Makan align:center" || ChinaENDÓNIMO|! style="width:200px;margin:0px;padding:0px;color:#DF7401;background:#f9d0b0; text-align:center" | Asia || Desierto de Gobi || China, MongoliaEXÓNIMO |! style="width:200px;margin:0px;padding:0px;color:#DF7401;background:#f9d0b0; text-| Asia || Desierto de Thar |align:center" | India, PakistánRÓTULO
|-
| Asia Ağrı Dağı/Masis || Desierto de Lut Monte Ararat || IránAğrı Dağı/Masis (Monte Ararat)
|-
| Asia Mys Picunda || Desierto de Karakum Cabo Pitsunda || TurkmenistánCabo Pitsunda
|-
| Oceanía Orman Qoş/Roman Kosh || Gran Desierto de Arena || Australia|-| Oceanía || Gran Desierto Victoria || AustraliaOrman Qoş/Roman Kosh
|}</div>
</li></ul></div><div style="display: block; color: black; font-size: 80%; font-weight: normal; text-align: left; margin: 0 10px 5px; width: 100%;" >Fuente: Atlas Nacional de España. Serie Láminas y Murales. 2025</div>
|}
|}
<div style="clear: both;"></div>
|headers=plain
|link=all
|limit=1000
|sort=Tiene título alternativo 1
|order=ascending
|class=datatable
}}
{{ANESubirArriba}}
{{ANENavegacionTemaAnterior|color=#e0b347|nombre tema=Cartografía general de referencia y toponimia}}
{{ANENavegacionSubtemaSiguiente|nombre subtema=[[Cartografía general de España]]}}
<div style="clear: both;"></div>
{{ANEDescargaPDFTema | url=http://www.ign.es/web/resources/docs/IGNCnig/ANE/Capitulos/02_Cartografiageneraldereferenciaytoponimia.pdf}}
{{ANEPaginaDescargas}}
[[Categoría:Conocimiento geográfico y cartografía]]